ここをクリックすると日本語字幕付き動画が選べます

【和訳】「父として」仕事のために歌ってきたジョン・コートニーが家族へ送る一曲 BGT 2020

【和訳】「父として」仕事のために歌ってきたジョン・コートニーが家族へ送る一曲  BGT 2020

【ジェフの新チャンネル】
https://www.youtube.com/channel/UCCxAeyfGKBodZW2Si5pM-uw

【ツイッター】

【インスタグラム】
https://www.instagram.com/japanese_h.o/
———————————————
作・Jon Courtenay
和訳:・ジェフ

there was a man, who had a dream
(ある男の夢)
That Simon Cowell and his team
(サイモンとその仲間たち)
would watch him play piano and try to slay them
(ピアノを弾く男)
on the stage of the Palladium
(舞台はパラディアム(劇場))
and in the time that one song took,
(その一曲中に)
David would write another book
(デイビッドは本を書いた)
Alicia would smile at him
(アリーシャは微笑み)
Amanda would be kind to him
(アマンダは親切で)
Simon’s teeth would be blinding him,
(サイモンの歯が眩しい)
if he would smile
(もし笑えば)
but nothing now could ever spoil,
(だけど見逃せない)
the dream he dreamed like Susan Boyle
(男の夢はスーザン・ボイル)

the fact is he never thought he’d ever get to be
(彼がここで弾くなんて)
in front of millions of people doing his thing on TV
(百万人が見てるテレビ)
30 years of playing piano in bars and pubs
(30年弾いたのはバーやパブ)
dodging grasses when they’re thrown, being thrown out of clubs
(グラスを避け 時には追い出され)

when he’s children ask daddy, when you coming home
(「ねえパパ、いつ帰るの?)
this game is not the same when you’re just daddy on the phone
(このゲームは難しい パパいつ帰るの?)
so he sits at the piano and he tries to get prepared
(だからピアノに座って想像)
thinking he’ll write it in third person, so he doesn’t feel as scared
(他人と思えば恐くない)
to sing about himself to a bunch of strangers in the dark
(そうして毎日 歌ってきた)
but, then Britain has Got Talent
(だけどBGT(ブリテンズ・ゴット・タレント)では)
he wants to make his mark
(足跡を残したい)

Paul Potts won the first year, and said “it was insane”
(ポール・ポッツが初優勝 彼は「たまらない」)
the second year George Sampson won singing in the rain
(次の年はジョージ・サンプソン「雨に唄えば」)
Lost Voice Guy season 12,
(ロスト・ボイス・ガイは第12回)
and last year Colin Thackery
(去年はコリン・サッカレー)
so, why not me
(僕はいつ?)

yeah, that’s what he said
(息子は言った)
his yougest boy, one night in bed
(それは次男 夜のベッド)
dad whe not you
(パパじやないの?)
go and show what you do, and even though you’ll be a wreck,
(「あそこに行って」「もしダメでも」)
at least you meet Ant and Dec
(「会いたいな アント&デック」)

and he thinks on stage, at stage in his life
(舞台が人生になることを)
whith an expensive mortgage and pensive wife
(相談すると妻は「豪邸がいい」)
his youngest son Alfie says, what’s it all about
(次男のアルフィーが言ってくれた)
if he had any hair left, he would pulled it out
(「みんなで髪を抜こう」)
his teenage son said, oh no
(長男は「やめて~」)

his dad taught him to play piano
(男の父が教えたピアノ)
but he didn’t live to see
(だけど見れない)
his son out the samous theater, peforming on TV
(有名な劇場で歌う姿)
if he didn’t see it through, imagine how it sad
(通過を逃せば父も悲しむ)
the look on the faces of both his lads
(だけど息子がついてる)
who always tell him, you’re the greatest showman dad!
(いつも側で「パパは偉大なショーマン!」”)

and they’ll see me, on BGT
(ここはBGT)
no more third person, just daddy
(誰かではなくパパ)
this is me
(私だ)

シンガーカテゴリの最新記事